PR

コメント

  1. 匿名 より:

    先日アニメの英語吹替版を初視聴したが、モモンが「ハムスケ…大福…」と名前を考えている場面は
    「Donut…No,Hamtaro?(ドーナツ…いや、ハム太郎か?)」
    と訳されていた。fandom wikiの記載は正しかった!w

    ただ発音が良すぎて「ハムタロウ」というより「ヘム↓タェ↑ラォ↓」になっていたけど

スポンサーリンク